NOTÍCIAS

O que significa "even though" em inglês?
16.07.2019 | Inglês
O que significa "even though" em inglês?

No português, é muito comum haver mais de uma palavra para se referir a contextos semelhantes, algo que também ocorre no inglês. O termo even though é um exemplo dessa multiplicidade de opções, sendo mais uma possibilidade para se dizer embora ou apesar de na língua inglesa. Quer aprender mais sobre todos os usos da expressão? Bora lá! 

Though, although e even though 

As expressões though, although e even though são todas utilizadas para trazer uma ideia de contraste às frases. No português, podem ser traduzidas para expressões como embora, apesar de ou mesmo que. É possível empregá-las no início ou no meio da frase. 

Os contextos para os usos são um pouco diferentes. Though émais informal e mais comum na linguagem falada que although. Já even though é utilizado de maneira mais enfática, com uma certa carga de “drama”. Todas seguem, em geral, a estrutura: 

though/although/even though + sujeito + verbo 

Veja os exemplos:

Although Itried to convince her, she decided not to come. - Embora eu tentasse convencê-la, ela decidiu não vir. 

He doesn’t want toa see her, although Itried to change his mind. - Ele não quer vê-la, mesmo eu tendo tentado fazê-lo mudar de ideia. 

Though Idon’t have any particular talent for playing the piano, I have never stopped studying. - Embora não tenha nenhum talento especial para tocar piano, eu nunca parei de estudar. 

I will call him, though Itotally disagree with this. - Eu vou telefonar para ele, embora eu discorde totalmente disso. 

Even though she never loved him, they stayed together for many years. - Mesmo que ela nunca o amasse, ficaram juntos muitos anos. 

I will travel, even though I have to work next week. - Eu vou viajar, mesmo tendo que trabalhar semana que vem. 

Porém, though também pode ser utilizado no final das frases, com o sentido de no entanto:

Wow! This jacket is expensive! It’s really beautiful, though. - Nossa! Essa jaqueta é cara! É muito bonita no entanto.

Despite e in spite of

As expressões despite e in spite of também apresentam uma ideia de contraste entre duas coisas, e podem significar apesar de no português. O que modifica para os casos com though é a estrutura, que segue a ordem:

Despite/in spite of + substantivo/pronome/-ing

Veja os exemplos:

They arrived on time despite leaving late. - Eles chegaram a tempo apesar de sairem tarde. 

Despite the rain, the match was good. - Apesar da chuva, o jogo foi bom. 

In spite of being late, I wanna enjoy the party. - Apesar de estar atrasado, quero aproveitar a festa

Veja outras palavras do inglês que causam dúvida na hora de falar!

Take off: o que significa esse phrasal verb?

Quando usar o verbo “to have” nas expressões em inglês?

Venha para a SKILL!

Ser fluente em inglês significa absorver o idioma de forma completa. Venha para a SKILL e tenha um aprendizado sólido e estruturado! Cadastre-se aqui e ganhe 4 aulas.

Tweetar
Compartilhar
+1
LER
5 filmes para treinar inglês nas férias
13.12.2019 | Séries e Filmes

Confira dicas de filmes para praticar o idioma no tempo livre!

LER
O que significa o phrasal verb “fall for”?
12.12.2019 | Inglês

Confira como usar da maneira correta.

LER
Termos em inglês para usar no currículo
10.12.2019 | Inglês

Saiba os principais termos da língua inglesa para colocar no seu currículo.

LER
Qual a diferença entre espanhol e catalão?
06.12.2019 | Espanhol

Confira as diferenças e acabe com suas dúvidas!

Skill Idiomas
Pearson - Always Learning
©Skill Todos os direitos reservados.
Av. João Scarparo Netto, 84 Condomínio Unique Village - Santa Genebra 13080-655 - Campinas/SP

CADASTRE-SE E GANHE 4 AULAS!