Há quem diga que o espanhol e o português são idiomas parecidos, mas em algumas situações é necessário cuidado para não se enrolar e dizer a coisa errada. É o caso das horas, um vocabulário muito importante para ter na ponta língua! Que tal revisar esse conteúdo e ter a certeza de que não irá perder a hora quando visitar um novo país? Vamos lá?
Confira algumas das expressões mais utilizadas para perguntar as horas na língua espanhola:
¿Qué hora es? - Que horas são?
¿Qué hora tiene? - Você tem horas?
¿A qué hora? - A que horas?
Para responder que horas são, basta utilizar o verbo ser, no singular ou no plural, e os artigos definidos femininos la e las. Veja:
2:00 - Son las dos en punto. - São duas horas em ponto.
2:05 - Son las dos y cinco. - São duas (horas) e cinco (minutos).
2:10 - Son las dos y diez. - São duas (horas) e dez (minutos).
3:15 - Son las tres y cuarto/Son las tres y quince. - São três (horas) e quinze (minutos).
4:20 - Son las cuatro y veinte. - São quatro e vinte.
4:25 - Son las cuatro y veinticinco. - São quatro e vinte e cinco.
5:30 - Son las cinco y media. - São cinco e meia.
5:35 - Son las seis menos veinticinco. - São vinte e cinco para as seis.
6:40 - Son las siete menos veinte. - São vinte para as sete.
7:45 - Son las ocho menos cuarto. - São quinze para as oito.
8:50 - Son las nueve menos dez. - São dez para as nove.
8:55 - Son las nueve menos cinco. - São cinco para as nove.
Há também outras maneiras de se referir aos horários. Acompanhe:
Cerca de la una. - Perto da uma hora./Por volta da uma.
Alrededor de las duas. - Por volta das duas horas.
Son casi las tres. - São quase três horas.
Al mediodía. - Ao meio-dia.
A medianoche. - À meia-noite.
Hasta las cuatro. -Até as quatro horas.
En dos horas más. - Por mais duas horas.
Além das horas, também é importante saber diferenciar os três períodos do dia, já que em espanhol não é usual dizer horas utilizando o formato digital. Entenda:
De la mañana/Por la mañana - Da/De manhã
De la tarde/Por la tarde - Da tarde/À tarde
De la noche/Por la noche - Da noite/À noite
Confira alguns exemplos:
Vamos al parque el sábado por la mañana. - Vamos ao parque no sábado de manhã.
Son las tres de la mañana. - São três horas da manhã/madrugada.
Son las dos de la tarde. - São duas horas da tarde.
¿Qué tal ver una película por la tarde? - Que tal assistir um filme à tarde?
Son las ocho y media de la noche. - São oito e meia da noite.
¿Vamos a encontrarnos hoy por la noche? - Vamos nos encontrar hoje à noite?
E quando se trata dos períodos do dia na língua espanhola, é necessário cuidado para não se enrolar com o falso cognato anoche. Apesar de a palavra soar extremamente similar ao português à noite, seu significado é bem diferente. A expressão anoche significa ontem à noite quando traduzida literalmente. Veja um exemplo:
Ella llegó anoche en casa alrededor de las once. - Ela chegou em casa ontem à noite por volta das onze.
Já pegou o jeito e aprendeu a dizer as horas em espanhol? Conta pra gente nos comentários que horas são aí na sua cidade! :)
Que tal aproveitar a visita ao nosso blog e conferir mais alguns vocabulários da língua espanhola?
Como falar os dias da semana em espanhol?
Estações e meses do ano em espanhol?
Obrigado em espanhol: 7 maneiras de agradecer no idioma
Ser fluente em inglês significa absorver o idioma de forma completa. Venha para a SKILL e tenha um aprendizado sólido e estruturado! Cadastre-se aqui e ganhe 4 aulas.
Saiba quais filmes da época ainda fazem sucesso!
Aprenda mais sobre as abreviações mais usadas.