NOTÍCIAS

Who ou whom? Qual utilizar?
03.01.2019 | Inglês
Who ou whom? Qual utilizar?

Devido à grande semelhança entre palavras, é comum que o uso de alguns termos em inglês sejam confundidos. Um dos casos em que há confusão é entre who e whom. Apesar de terem grafia e sons extremamente parecidos, cada uma delas possui a própria aplicação gramatical.

Mesmo que às vezes pareça sem muita importância, são aspectos essenciais para quem almeja não só adquirir fluência, mas também conquistar vagas de emprego que possuem o inglês como pré-requisito. É bem simples aplicá-los corretamente; só é preciso ter um pouco de atenção em seus empregos.

Who

O who, assim como o whom, refere-se à palavra “quem” do português. O who costuma ser utilizado para determinar quem está realizando a ação da frase. Outro fator que pode influenciar seu emprego, são os pronomes. Se a resposta a uma frase for com he,she, they ou outra pessoa que atue como sujeito, utiliza-se who. Veja este exemplo:

Paula:Who gave you this? - Quem te deu isso?

John: He gave me this./Thomas gave me this. - Ele me deu isto./O Thomas me deu isto.

Who is your best friend? - Quem é o seu melhor amigo?

Who did she invite to her party? - Quem ela convidou para sua festa?

Who decided to come here? - Quem decidiu vir aqui?

Who paid for the meal? - Quem pagou pela refeição?

Please let me know who is coming for lunch. - Por favor me avise quem virá para o almoço.

I wonder who is behind this. - Eu me pergunto quem está por trás disso.

Whom

Já que o who é para quem está realizando a ação, o whom emprega-se como o termo que recebe a ação em uma frase, ou seja, funciona como o objeto da oração. Os pronomes que devem aparecer como resposta aos questionamentos para utilizarmos whom são her, him, them ou outra pessoa com função de objeto na frase. Veja:

Sean:To whom are you talking? - Com quem você está falando?

Tricia: I’m talking to Anna./I’m talking to her. - Estou falando com a Anna./Estou falando com ela.

With whom did you come? - Com quem você veio?

To whom should I send this package? - Para quem eu devo enviar essa encomenda?

To whom am I speaking? - Com quem eu estou falando?

There was a girl to whom I should give this note, but I couldn’t find her. . - Havia uma garto para quem eu deveria dar esse bilhete, mas eu não consegui encontrá-la.

O grande segredo da utilização desses termos é entender em quem o foco está na frase. Para começar a aprender a diferença entre who e whom, a melhor dica é fazer perguntas para as frases, evidenciando os pronomes e, dessa forma, aplicando o melhor termo.

Gostou desse post? Veja outros que podem te interessar:

O que são questions words?

É possível aprender inglês com músicas?

4 documentários sobre o meio ambiente que todo mundo deveria ver

Venha para a SKILL!

Ser fluente em inglês significa absorver o idioma de forma completa. Venha para a SKILL e tenha um aprendizado sólido e estruturado! Cadastre-se aqui e ganhe 4 aulas.

Tweetar
Compartilhar
+1
LER
O que significa "even though" em inglês?
16.07.2019 | Inglês

Aprenda o significado da expressão!

LER
6 séries que ainda serão lançadas em 2019 e você não pode perder
16.07.2019 | Séries e Filmes

Veja o calendário das principais séries para o segundo semestre!

LER
"Usted" ou "Tú"? Qual a diferença?
10.07.2019 | Espanhol

Entenda em quais situações você deve usar esses dois pronomes na língua espanhola.

LER
Como falar sobre futebol em espanhol
27.06.2019 | Espanhol

Aprenda expressões em espanhol usadas no mundo do futebol!

Skill Idiomas
Pearson - Always Learning
©Skill Todos os direitos reservados.
Av. João Scarparo Netto, 84 Condomínio Unique Village - Santa Genebra 13080-655 - Campinas/SP

CADASTRE-SE E GANHE 4 AULAS!